用户58661905提示您:看后求收藏(第210章 离弦之箭,古今交织:冷艳女主的豪门军婚,用户58661905,海棠书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

双方公司的员工们也都纷纷起身,点头示意。叶清婉目光扫过众人,神色淡定,她能感觉到这次合作谈判的压力,但她有足够的信心应对。

华耀集团的负责人重新坐下,双手交叉放在桌上,用法语说道:“madame Ye, nous sommes très intéressés par la coopération avec votre entreprise Starlight. Nous pensons que nos deux entreprises peuvent créer de grandes opportunités ensemble.(叶女士,我们对与贵公司 Starlight 合作非常感兴趣。我们认为我们两家公司携手能创造巨大的机遇。)”

叶清婉微微点头,回应道:“Nous partageons la même vision. cependant, nous devons discuter en détail des conditions de la coopération, en particulier en termes de partage de technologie et de protection des données.(我们有相同的愿景。不过,我们需要详细商讨合作条款,特别是技术共享和数据保护方面。)”

华耀集团的一位员工紧接着用带着口音的法语说道:“Notre groupe a une technologie de pointe en matière de cryptographie, qui peut être incluse dans le cadre de la coopération. mais en retour, nous avons besoin d'accéder aux données de recherche et développement de votre entreprise.(我们集团在加密技术方面拥有先进技术,可以纳入合作框架。但作为回报,我们需要获取贵公司的研发数据。)”

叶清婉心中一凛,这果然和系统提示的一样,在数据方面有企图。她神色严肃地说道:“Accéder aux données de R&d de notre entreprise nécessite une procédure stricte. Nous devons garantir la sécurité et la confidentialité des données.(获取我们公司的研发数据需要严格的程序。我们必须确保数据的安全和保密。)”

这时,Starlight 公司的一位员工也站起来,用流利的法语补充道:“Nous pouvons envisager un échange limité de données, mais cela doit être basé sur des principes de sécurité et de transparence.(我们可以考虑有限的数据交换,但这必须基于安全和透明的原则。)”

华耀集团负责人皱了皱眉,用法语说道:“madame Ye, sans un accès suffisant aux données de R&d, la coopération ne sera pas fructueuse.(叶女士,没有足够的研发数据获取权限,合作将不会有成果。)”

叶清婉冷静地回应:“monsieur, la sécurité des données est notre priorité absolue. Nous pouvons trouver d'autres domaines de coopération mutuellement bénéfiques. par exemple, la mercialisation conjointe des produits.(先生,数据安全是我们的首要任务。我们可以寻找其他互利的合作领域。比如,产品的联合营销。)”

会议室里气氛有些紧张,双方各执一词,眼神交汇间火花四溅。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

我真是太想重生了

柒凰

快穿:炮灰的救世法则

烛火里的鱼

我与反派有个约定

扑街久久

重生87,半年爆赚200亿美金

极地苍狼

重回高考,暑假从10元赚到2亿

幼猫9527

异界签到:我于世间已无敌!

乡下孩童