汉字靓仔提示您:看后求收藏(第353章 《丹霞意象的复调咏叹》,粤语诗鉴赏集,汉字靓仔,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
《丹霞意象的复调咏叹》
——论树科《丹霞嘅意象》的诗学建构
文\/文言
一、引言:在地性书写的诗学突围
在全球化语境下的当代诗坛,树科以粤语方言为载体创作的《丹霞嘅意象》,犹如一曲穿越时空的山水谣。这首植根于粤北丹霞地貌的组诗,通过方言词汇的肌理与古典诗学的对话,构建出独特的\"复调意象\"体系。诗人以\"丹霞\"为原点,在语言炼金术中完成对自然景观的解构与重构,其创作实践恰如庞德所言\"意象是在瞬间呈现的理智与情感的复合体\",却以岭南方言的韵律赋予传统意象主义新的生命体征。
二、语言炼金术:粤语方言的诗学转化
1. 音韵的拓扑学
诗作开篇\"丹霞靓,靓丹霞\"的顶真修辞,在粤语九声六调中形成声波震荡。\"靓\"字作为粤语特有的审美判断词,既承袭《文心雕龙·物色》\"窥情风景之上,钻貌草木之中\"的观物方式,又以方言的鲜活性颠覆了普通话诗语的同质化倾向。当\"阿丹雄挺,阿霞温柔\"的拟人化称谓响起,我们仿佛看见《诗经》\"关关雎鸠\"的比兴传统在当代方言中的变奏。
2. 词汇的考古学
\"睇丹霞,惗丹霞\"中的\"睇\"(看)与\"惗\"(想),构成视觉与思维的双重镜像。这种方言词汇的选择,暗合海德格尔\"诗是存在的居所\"的哲学命题——当语言回归地方性知识,诗人便在词与物的缝隙间搭建起通向本真的桥梁。正如本雅明在《译者的任务》中所言,方言诗恰似\"纯语言\"的碎片,在翻译的困境中反而彰显其不可替代的原始力量。
三、意象的拓扑学:从地貌到心象的嬗变
1. 丹霞地貌的符号学解码
诗中反复出现的\"丹霞\"意象,实则是地质学奇观与文化记忆的叠合体。作为世界自然遗产的丹霞山,其红色砂砾岩在诗人笔下转化为\"丹霞世界,世界丹霞\"的哲学命题。这种主客体界限的消弭,恰似中国古典画论\"以形写神\"的现代转译,让庞德的\"漩涡理论\"在岭南山水中找到新的注脚。
2. 复调意象的建构策略
本章未完,点击下一页继续阅读。